THE PLACE AND METAPHORICAL MEANINGS OF THE WELL CONCEPT IN ABRAHAMIC RELIGIONS
DOI:
https://doi.org/10.18623/rvd.v23.n4.4830Keywords:
Well Metaphor, Story of Prophet Joseph, Metaphorical Expression in Abra-Hamic Religions, Spiritual Transformation, Divine TrialAbstract
This study examines the interpretation and metaphorical meanings of the well meta-phor in the three Abrahamic religions (Judaism, Christianity, and Islam). Through an analysis of Prophet Joseph's experience with the well, it is observed that the well is treated not merely as a physical place but as a symbol of spiritual journey, trials, and divine wisdom. In the Jewish tra-dition, the well is interpreted as a symbol of exile and redemption; in the Christian tradition as a prefiguration of the Passion and Resurrection of Christ, and in the Islamic tradition as a stage of self-discipline and spiritual development. Employing comparative textual analysis and semiotic methods, the study explores the multi-layered structure of the well metaphor by examining sacred texts, exegeses, and modern interpretations. Consequently, the well metaphor emerges not only as an element of religious narrative but also as a universal symbol that describes humanity's exis-tential journey, its falls and rises, and its oscillations between hope and despair. It serves as a guide for modern individuals in coping with life's challenges, discovering themselves, and achieving spiritual maturity.
References
Aphrahat. (1987). Demonstrations XXII.25. In J. Gwynn (Ed.), Nicene and Post-Nicene Fathers, Series II (Vol. XIII, pp. 403–412). William B. Eerdmans Publishing Company.
Ackerman, S. (2002). Why is Miriam also among the prophets? (And is Zipporah among the priests?). Journal of Biblical Literature, 121(1), 47–80. https://doi.org/10.2307/3268330
Aristotle. (1993). Poetics (I. Tunalı, Trans.). Remzi Kitabevi.
Aristotle. (2017). Poetics (A. Çokona & Ö. Aygün, Trans.). Türkiye İş Bankası Yayınları.
Ayvazoğlu, B. (1995). Sheikh Galib [Şeyh Galib]. Istanbul: İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kültür İşleri Daire Başkanlığı Yayınları.
Balkaya, A. (2014). An analysis on the functionality of the well in folk narratives. Milli Folklor, 102, 53–64.
Bar, Y. S., & Ashlag, Y. A. (Eds.). (2003). The Zohar. USA: The Kabbalah Centre Int. Inc.
Bruce, F. F. (1988). The Book of the Acts (Rev. ed.). Wm. B. Eerdmans.
Bursevî, İ. H. (n.d.). Tafsīr Rūḥ al-Bayān fī Tafsīr al-Qur’ān (Vols. 1–10). Lebanon: Dār Iḥyāʾ al-Turāth al-ʿArabī.
Campbell, J. (2015). The Hero with a Thousand Faces (S. Gürses, Trans.). Istanbul: İthaki Yayınları.
Chrysostom, J. (1992). Homilies on Genesis 46–67 (R. C. Hill, Trans.). Washington, DC: Catholic University of America Press.
Cullmann, O. (1967). Salvation History. New York: Harper & Row Publishers.
Demir, G. Y. (2018). The Uncertainty of Language [Dilin Belirsizliği]. Istanbul: Pinhan Yayıncılık.
Devellioğlu, F. (2007). Ottoman-Turkish Encyclopedic Dictionary (24th ed.). Ankara: Aydın Kitabevi Yayınları.
Dukstra, M. (1999a). Jacob. In K. van der Toorn, B. Becking, & P. W. van der Horst (Eds.), Dictionary of Deities and Demons in the Bible (2nd ed., p. 459). Brill.
Dukstra, M. (1999b). Joseph. In K. van der Toorn, B. Becking, & P. W. van der Horst (Eds.), Dictionary of Deities and Demons in the Bible (2nd ed., p. 476). Brill.
Eflâki, A. (2006). Manāqib al-ʿĀrifīn [The Deeds/Accounts of the Gnostics]. Istanbul: Kabalcı Yayınevi.
Erhat, A. (2002). Dictionary of Mythology [Mitoloji Sözlüğü]. Istanbul: Remzi Kitabevi.
Feldman, L. H. (1998). Josephus’s Interpretation of the Bible (Hellenistic Culture and Society, 27). Berkeley: University of California Press.
Fatoohi, L. (2007). The Prophet Joseph in the Qur'an, the Bible, and History. Kuala Lumpur: Luna Plena Publishing.
Furat, A. S. (1986). Yusuf. In Encyclopaedia of Islam [İslam Ansiklopedisi] (Vol. 13, pp. 440–446). Istanbul: MEB Yayınları.
Ginzberg, L. (1998). The Legends of the Jews (H. Szold, Trans.). Baltimore, MD: The Johns Hopkins University Press.
Hollander, H. W. (1998). The portrayal of Joseph in Hellenistic Jewish and early Christian literature. In M. E. Stone & T. A. Bergren (Eds.), Biblical Figures Outside the Bible (pp. 237–263). Harrisburg: Trinity Press International.
The Holy Bible. (n.d.). John 19:11.
The Holy Bible. (n.d.). James 4:10.
Jung, C. G. (1991). The Development of Personality (R. F. C. Hull, Trans.). New York: Princeton University Press.
Jung, C. G. (2015). Four Archetypes (Z. A. Yılmazer, Trans.). Istanbul: Metis Yayınları.
Kalelioğlu, M. (2021). A general evaluation of semiotics theory, its place and importance in Turkey. Söylem Filoloji Dergisi, 6(1), 189–200.
Kaşgarlı Mahmud. (1999). Dīwān Lughāt al-Turk (B. Atalay, Trans., Vol. 4). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Kayıklık, H. (2011). Psychology of Sufism [Tasavvuf Psikolojisi]. Ankara: Akçağ Yayınları.
Koncu, H. (2012). Some uses of the well, dungeon and cave in classical Turkish poetry. İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, 30, 305–329.
Köksal, A. (2004). History of the Prophets [Peygamberler Tarihi] (Vol. 1). Ankara: TDV Yayınları.
Kövecses, Z. (2005). Metaphor in Culture: Universality and Variation. Cambridge: Cambridge University Press.
Kuşeyrî, A. (2013). Latāʾif al-Ishārāt (M. Yalar, Trans.). Istanbul: İlk Harf Yayınları.
Lakoff, G., & Johnson, M. (2015). Metaphors We Live By (G. Y. Demir, Trans.). İthaki Yayınları.
Mevlâna, M. C. R. (1993). Mathnawi (Vols. 1–6). Ankara: Kültür Bakanlığı Yayınları.
Mütercim Asım Efendi. (2000). Burhān-ı Qāṭiʿ [Burhân-ı Katı] (M. Öztürk & D. Örs, Eds.). TDK Yayınları.
Özcan, T. (2022). Why does the poet/poetry need metaphor? Türk Edebiyatı Aylık Fikir ve Sanat Dergisi, 586, 47–55.
Öztekin, Ö. (2015). An example of intertextual/intersemiotic transformation: The story of Yusuf. Milli Folklor, 27(108), 116–134.
Pala, İ. (1993). The Well of Babylon [Çâh-ı Bâbil]. In TDV İslam Ansiklopedisi (Vol. 8, pp. 186–187). Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları.
Pala, İ. (2002). Encyclopedic Dictionary of Divan Poetry (9th ed.). L&M Yayınları.
Ricoeur, P. (2019). Interpretation Theory: Discourse and the Surplus of Meaning (G. Y. Demir, Trans.). Pinhan Yayıncılık. (Original work published 1976)
Saussure, F. (2001). Course in General Linguistics (B. Vardar, Trans.). Multilingual Yabancı Dil Yayınları. (Original work published 1916)
Saylan, N. (2009). Individual and Social Messages from Surah Yusuf [Unpublished master’s thesis]. Fırat Üniversitesi.
Settari, C. (2000). Züleyha’s Love Trouble [Züleyha’nın Aşk Derdi]. İnsan Yayınları.
Sheehan, R. D. J. (1999). Metaphor as hermeneutics. Rhetoric Society Quarterly, 29(2), 47–65.
Spiegelman, J. M., Han, P. V. I., & Fernandez, T. (1997). Jungian Psychology and Sufism (K. Yazıcı & R. Kutlu, Trans.). İnsan Yayınları.
Taberî, M. b. C. (1995). Jāmiʿ al-Bayān ʿan Taʾwīl Āy al-Qurʾān (S. C. el-Attâr, Ed., Vol. 12). Dāru’l-Fikr.
Türk Dil Kurumu. (2005). Turkish Dictionary [Türkçe Sözlük] (10th ed.). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Yazır, E. H. (2022). Hak Dini Kur’an Dili [The True Religion: The Language of the Qur’an] (Vol. 3). Ankara: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Yayınları.
Zakovitch, Y. (2012). Jacob: Unexpected Patriarch. Yale University Press.
Zornberg, A. G. (1995). The Beginning of Desire: Reflections on Genesis. Jewish Publication Society.
Electronic Sources
Bible Gateway. (2024). Genesis 37:12–24. Retrieved September 1, 2024, from https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis%2037&version=NIV
The Qur’an (Surah Yusuf). (2024). Yusuf Suresi. Retrieved September 1, 2024, from https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/yusuf-suresi-12/ayet-1/diyanet-isleri-baskanligi-meali-1
Midrash Rabbah. (2024). Bereshit 84:16. Sefaria. Retrieved August 30, 2024, from https://www.sefaria.org/Bereshit_Rabbah.84.16?lang=bi
Midrash Tanhuma. (2024). Vayeshev 8. Sefaria. Retrieved August 30, 2024, from https://www.sefaria.org/Midrash_Tanchuma%2C_Vayeshev.8.1?lang=he
Rashi. (2024). Commentary on Genesis 37:24. Sefaria. Retrieved August 30, 2024, from https://www.sefaria.org/Genesis.37.24?lang=bi&with=Rashi&lang2=en
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
I (we) submit this article which is original and unpublished, of my (our) own authorship, to the evaluation of the Veredas do Direito Journal, and agree that the related copyrights will become exclusive property of the Journal, being prohibited any partial or total copy in any other part or other printed or online communication vehicle dissociated from the Veredas do Direito Journal, without the necessary and prior authorization that should be requested in writing to Editor in Chief. I (we) also declare that there is no conflict of interest between the articles theme, the author (s) and enterprises, institutions or individuals.
I (we) recognize that the Veredas do Direito Journal is licensed under a CREATIVE COMMONS LICENSE.
Licença Creative Commons Attribution 3.0





